The original work was not good enough for him though and slight emendations were made, as can be seen in examples below. In the entry for R. Yoel Teitelbaum, the original entry was a rather brief note. In his own edition, Ashkenazi squeezed in some remarkable praises for the Rebbe, "ומשם לאב"ד דק"ק סאטמאר, בכל המקומות הנ"ל מרביץ תורה ומעמיד תלמידים לאלפים ת"ח וחסידים, מהם רבנים גדולים מפורסמים. רבים מסתופפים בלו לשמוע אל הרנה ואל התפלה להנות מזיו תורתו ויראתו ולקבל ברכותיו מריצים אליו שאלות מכל פינות העולם ונשמעים לדבריו". The next entry unfortunately had to be nearly eliminated to make room for this additional information. No other entry in the book received any such touching up.
In addition, at end of book, in Shem Hagedolim Hashelishi, Ashkenazi discovered that his father's name does not appear in the list of Rabbis, so it was duly inserted in a rather obviously different font "ר שרגא פייבוש אשכנזי מעיה"ק צפת ת"ו".
Title page of Ashkenazi's Edition |
Page that mentioned R. Yoel Teitelbaum in original edition |
Hat-tip: Menachem Silber
No comments:
Post a Comment